当前位置:才华都>英语作文>英语写作指导>

英语单词记忆技巧

英语写作指导 阅读(2.77W)

英语中最为敏感的部分是它的词汇。语言交流中缺乏词汇如同搞建筑没有材料。用著名语言学家Wilkins的话说,“离开了语法,意思是难以表达的;而离开了词汇,意思就无法表达了。”词汇量的大小,不但关系到语言的掌握,而且与个人事业的成败有非常密切的关系。因此,是否能够巧妙地记忆英语词汇也就成了一个人是否学好英语的关键。但是,从初学英语的小孩子到大学生甚至是研究生,人们常见的记忆英语词汇的方法还是死记硬背,甚至有人把英语称之为死记硬背的学问。确实,英语中的许多词汇是必须死记硬背的,尤其是对于一个初学者来说更是如此。但是如果记忆英语词汇采用科学的记忆方法,遵循一定的原则,采取有效的记忆策略,会收到事半功倍的效果。

记忆英语词汇要遵循的原则有以下几点:

一、有意识记与无意识记相结合原则。

实验表明:同样一份材料,如果学习者识记目的明确,精力集中,就可以在较短的时间内完成识记。以“astrology”(星占学),“astronaut”(宇宙飞行员),“astronomy”(天文学),这一组词为例,学习者一般读写8遍方可记住。而一旦他们被告知5分钟后马上听写这些单词,很可能只读写6遍即可记住。有意识记效果虽好,有时却容易令人疲倦。此时可以调节一下,通过收听收看英文节目,阅读英文报刊杂志,参加英语晚会,英语讲座,英语角等活动进行无意识记,从而轻轻松松记住一些单词。

二、系统原则。

即利用各个单词之间的各种系统内关系进行识记。在聚合关系中,学习者可利用单词之间的同义关系,如“stubborn”(顽固的)与“obstinate”(固执的);反义关系,如“merry”(欢乐的)与“melancholy”(忧郁的);上下义关系,如“vegetable”(蔬菜)与“leek”(韭、葱);同音词关系,如“night”(夜)与“knight”(骑士)等来帮助记住单词。在组合关系中,学习者可以通过词义搭配和句法搭配识记单词。例如将“be good at”(善于)与“be adept in”(擅长于)这两个同义词组相联系,“out of question“(毫无疑问)与“out of the question”(不可能的)这两个反义词组相对比并在一定句子中识记,可以取得较好的识记效果。

三、认知原则。

即根据外语学习者在一定认知基础上学习单词必会受到母语只是对语言的一般认识和整体的认知能力等的影响这一理论,有比较有分析的识记单词。如识记开放性词汇,即实词时,应侧重于其意义及发音。实词本身常常一词多义或一词多词性,如“smart”一词有动词、名词、形容词三种词性,而词义有30余个(聪明,刺痛,耍聪明,活泼,巧妙的,等等)。识记封闭性词汇,即虚词时,学习者往往因为不当削减或添加而出错,尤其是在介词、副词与具体词汇搭配成词组时。此时学习者应将单词置于词组或特定词境中识记。如“forth”一词,“from this day forth” (自今日起),“and so on”(等等),“back and forth”(前后,来回)等词组中记忆。

四、兴趣与理解相结合原则。

实验表明,对于自己感兴趣的单词,学习者往往很容易记住。因此,学习者应根据自己的兴趣将单词扩展,既便于识记,又扩大了词汇量。如由“hair”(头发)一词可引申出“hairdresser”(尤指为女子服务的理发师)“barber”(尤指为男子服务的理发师)“beauty parlor”(美容院)“hairpin”(发夹),“hair-oil”(发油)“hair-dye”(染发药水)“hairstyle”(发型)“hairstylist”(发型师)等一系列单词。对于自己不感兴趣的,拼写繁琐的单词,学习者应将其与过去已经掌握的知识联系起来,把它归入已有的知识结构中,不应死记硬背。实验证明,建立在理解基础上的识记不仅迅速,而且准确,牢固。如“Philomath”一词,可分为两部分“philo-”与“math”。其中“philo-”是指“爱好”,那么学习者很容易记住“Philomath”为“爱好数学的人”。而至于“coconut”(椰子)一词,如果学习者利用谐音“口渴了拿它”来识记,既生动有趣,有加深了理解。

识记固然重要,但如果不能保持和重现,遗忘即会产生。一些心理学家认为:遗忘是由学习和回忆之间的干扰造成的,主要表现在倒摄抑制与前摄抑制中。其中前摄抑制指前面学习的材料对后面学习材料的干扰,而后摄抑制与之相反,指后面学习的材料对前面学习材料的干扰。如学习者学习“used to do something”(过去常常做某事)的用法后再学习“Be used to doing something”(习惯于做某事)用法,在被要求回忆第一个词组用法时往往受后一词组的倒摄抑制,影响到记忆效果。实验表明:前后学习的两种材料越相似,干扰就越大。但干扰影响与知识巩固程度成负相关,即所学知识越牢固,干扰影响越小。所以只要不断巩固所识记单词,即可最大程度的减少遗忘。

艾滨浩斯的遗忘曲线表明:以往在实际刚结束时即开始,其速度是先快后慢因此学习者应注意及时复习,即当天识记的单词当天复习,否则24小时后就会遗忘66%。此外应尽量尝试重现,即在所记单词尚未完全记住之前就进新尝试回忆,对不能回忆部分再进行识记。同时可进行适当的过渡学习。实验证明:过渡学习的量比刚能达到掌握的学习量增加50%最为经济有效。如记住“spontaneous”(自发的)一次需要读写6遍,那么学习者最好读写9遍,以加强记忆效果。另外巩固所识记单词时,不应只是反复读些,而应采用各种生动有趣的方式,下面仅举几例:

一、互猜谜语,如通过猜测“What kind of pie cannot be eaten”来加深对“magpie”(喜鹊)一词的记忆。

二、绕口令,如“The doctor’s naughty daughter knocked at the locked door”中融会了“naughty”(女儿),“knock”(敲),“lock”(锁)几个词的用法。

三、讲故事,如巩固“embarrass”(使…为难,使…困窘 )一词的用法时,可以描述一个发生在课堂上的笑话“One day in class,the teacher asked John to answer a question. John stood there in silence. Then the teacher questioned:‘Why don’t you answer, John? Does my question embarrass you?’ John answered: ‘Oh ,no, Sir, I understand your question quite well. It’s the answer that embarrasses me.’”。

四、找词游戏,如列出“KNOWESTONEATHCAIRSPORTHISIT”一组字母,可以四个人一起按字母顺序在限定时间内寻找所含单词,看谁找的多。

除了以上的记忆方法以外,英语单词的记忆还需要采取一些记忆策略。主要有以下几种:

一、 循音策略。

所谓循音,就是利用声音线索、根据读音规则记忆单词。语言首先是由声的,既有声语言是第一性的。作为一种拼音文本,英语的语音与构词法、单词拼法有着密切的联系。虽然英语单词读音不如法语、俄语、德语那么规范,变化性较大,但多数情况下仍有规律可循,借助语音线索识记单词不失为一个行之有效的方法。

英语单词难记主要难在元音上,所以要掌握元音字母在重读开音节、闭音节、-r音节、-re音节、元音字母组合中及在非重读音节中的一般读法。知道字母组合ay的发音,也就不难记住day日子,play玩耍,stay逗留,pay支付等词语的发音。另外注意发现、总结一些英语单词中元音字母的排列规律也是帮助准确地记忆单词的好方法。其一为一个单词中出现数个相同的元音字母,如tomorrow中有3个o,banana、Canada中各有3个a,excellence、precedence中各有4个e,Mississippi中有4个I等等。其二为一个单词中出现两个不同的有规律地交叉排列的元音字母,如camera中为a-e-a,tomato、potato中为o-a-o,capitalism中为i-e-i等等。

英语中辅音字母的发音相对较为规则、简单,通常只要掌握字母c、g、s、t和辅音字母组合在不同场合的不同发音,根据读音线索正确拼出英语单词并非难事。值得一提的是以m、n结尾的成对的词头字母组合am-an、im-in、om-on、com-con、um-un其后接辅音字母的规律基本上为m后接b、m、p3个双唇辅音字母,而n后接其余的辅音字母。这样记住imbalance(不平衡)、immanent(内在的)、impassion(激动)、incline(倾斜)、indemnity(保障)、influent(流入的)、ingest(吸收)、inkling(暗示)、innate(天生的)、inquire(询问)、intensify(加强)、involve(使卷入)、inward(里面的)等词语就会容易得多。

循音策略也可以运用于学习记忆文化上的借词上。现代汉语中存在着大量来源于英语的词汇,其中不少是音译的。这样依据语音相似之特点,就可较轻松地记住诸如坦克(tank)、沙发(sofa)、阿司匹林(aspirin)、咖啡(coffee)、休克(shock)、幽默(humour)、罗曼蒂克(romantic)、盘尼西林(penicillin)、雷达(radar)、尼龙(nylon)、卡通(cartoon)、马达(motor)等词语。同样,英语中也吸收了众多汉语词汇,如kongfu(功夫)、qigong(气功)、wonton