當前位置:才華都>文學教育>詩經>

《詩經 小雅 斯干》原文及註釋

詩經 閲讀(2.84W)

原文

《詩經 小雅 斯干》原文及註釋

秩秩斯干,幽幽南山。  如竹苞矣,如鬆茂矣。  兄及弟矣,式相好矣,無相猶矣。

似續妣祖,築室百堵。  西南其户,爰居爰處,爰笑爰語。

約之閣閣,椓之蠹蠹。  風雨攸除,鳥鼠攸去,君子攸芋。

如跂斯翼,如矢斯棘,  如鳥斯革,如翬斯飛。君子攸躋。

殖殖其庭,有覺其楹。  噲噲其正,噦噦其冥,君子攸寧。

下莞上簟,乃安斯寢。  乃寢乃興,乃佔我夢。  吉夢維何,維熊維羆,維虺維蛇。

大人佔之,維熊維羆,男子之祥。  維虺維蛇,女子之祥。

乃生男子,載寢之牀,載衣之裳,載弄之璋。  其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。

乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。  無非無儀,唯酒食是議,無父母詒罹。

註釋

帝王宮室落成的頌歌,末兩章寫生男育女,家族興盛。

秩秩:順序貌。幹:水涯,水邊。

幽幽;深遠貌。苞:草盛貌。猶:尤,過失。

似續:同嗣續。繼承。

約:束。

閣閣:歷歷,分明可數。

橐橐(音託):板築時用杵實土的聲音。

攸:語助,無義。

芋:覆。一説宇。

棘:急。一説屋角。

革:翼,翅。

翬(音輝):野雞。

殖殖:平正。覺:高大。

楹:廳堂前的柱子。

噲噲(音快):寬明之貌。

正:晝也。

噦噦(音會):光明貌。

冥:夜。

莞(音關):植物名。水葱,席子草。一説小蒲之席也。

羆(音皮):熊的一種。長頭高腳,猛憨多力,能拔樹。

虺(音毀):脆腳蜥。

大人:占夢之官,即太卜。大音太。

璋:古時上朝用的玉製物。

朱芾:蔽膝。紅色為貴。

裼(音替):嬰兒包被。

瓦:古代紡線的紡錘。

儀:善。

《斯干》描寫宮室的修建及其內外結構規模的宏大,壯麗,環境的優美,並表達了對主人的`良好祝願。也反映了時代的風俗。全詩描寫細密生動,有虛有實,既展示了建築宮室的生動面貌,又描寫祝頌的想象之詞,而且相輔相成,宮室的堅實,必然意味着家族的興旺發達。