當前位置:才華都>語文知識>古詩絕句>

描寫胡笳的詩句

古詩絕句 閲讀(9.27K)

胡笳:秦漢時期發明的一種樂器,下面小編為大家整理了描寫胡笳的詩句,希望能幫到大家!

描寫胡笳的詩句

《胡笳曲》

年代: 唐 作者: 王昌齡

城南虜已合,一夜幾重圍。

自有金笳引,能沾出塞衣。

聽臨關月苦,清入海風微。

三奏高樓曉,胡人掩涕歸。

作品賞析

能沾出塞衣:一作能令出塞飛。

本詩描寫邊塞戰事吃緊,兵臨城下,在這危機的情況下,胡笳卻起了作用,胡人聽了用胡笳演奏的曲子以後,不禁懷念起家鄉,都滿臉淚痕地撤走了。本詩從側面反襯了邊防將士的思鄉之情,構思獨特,耐人尋味。

“城南虜已合,一夜幾重圍。”城南已被敵軍圍困,一夜之間敵軍圍了一重又一重。

“自有金笳引,能沾出塞衣。”儘管敵軍圍困萬千重,可我們能吹奏既哀傷、又悽婉的金笳曲,出征將士聽了會涕淚沾滿衣襟。

“聽臨關月苦,清入海風微。”將士們聽到這些曲子,會自然想到關山月下戰鬥的艱苦,一陣陣悽楚的歎息聲被海風吹去。

“三奏高樓曉,胡人掩涕歸。”我軍戰士用胡笳吹奏了一曲又一曲,黎明時分,敵人的圍兵軍心騷動,人人都懷念起家鄉來,掩着面泣淚漣漣地撤走了。

註釋

胡笳:秦漢時期發明的一種樂器,當時是用蘆葦葉捲成雙簧片形狀或圓椎管形狀,後來又有蘆葦杆制和木製管身,流行於內蒙古自治區和新疆維吾爾自治區。

①東漢末年,朝政的腐敗,連年烽火。大文學家、大書法家蔡邕之女蔡文姬(蔡琰)在逃難中被匈雙所擄,流落塞外,後來嫁給了虎背熊腰的南匈奴左賢王,飽嘗了異族異鄉異俗生活的痛苦。她為左賢王生下兩個兒子,大的叫阿迪拐,小的叫阿眉拐。她還學會了吹奏“胡笳”,學會了一些異族的`語言。在塞外她度過了十二個春秋,但她無時無刻不在思念故鄉。曹操平定了中原後,與匈奴修好,派週近做使者,攜帶黃金千兩,白壁一雙,贖回文姬。蔡文姬被擄掠內心是十分痛苦的,但現在就將離開對自己恩愛有加的左賢王和天真無邪的兩個兒子了,分不清是悲是喜,只覺得柔腸寸斷,淚如雨下,在漢使的催促下,她在恍惚中登車而去,在車輪轔轔的轉動中,十二年的異域生活,點點滴滴注入心頭,於是她寫下了著名長詩《胡笳十八拍》,敍述了自己一生不幸的遭遇。

②相傳,東晉愛國將領劉琨,善吹鬍笳。公元307年,劉琨出任幷州刺史,進駐晉陽城。有一次,數萬匈奴兵將晉陽重重圍困。劉琨一面嚴密防守,一面修書請求援軍。過了七天,援軍未到,城內糧草不濟,兵士恐慌萬狀。於是劉琨登上城樓,腑眺城外敵營,思考退敵之策。忽然他想起“四面楚歌”的故事,遂將會吹鬍笳的軍士組成了一個胡笳樂隊,對着敵營吹起了《胡笳五弄》。曲調哀傷悽婉,匈奴兵聽了,不免懷念起家鄉,軍心騷動,皆泣淚而去。