当前位置:才华都>知识文库>知识问答>

又送别李峤古诗带拼音版及翻译

知识问答 阅读(2.01W)

bái yún dù fén shuǐ,huáng hé rào jìn guān。

又送别李峤古诗带拼音版及翻译

白云度汾水,黄河绕晋关。

lí xīn bù kě wèn,sù xī bìn chéng bān。

离心不可问,宿昔鬓成斑。

又送别李峤翻译

翻译:

岐路方为客,芳尊暂解颜:意思是老友刚刚分手离开上路,我只能以酒消愁,或者来消除对你的离别之情。

人随转蓬去,春伴落梅还:两句的字面意思应该是秋季送老友,或许春末就应该回来了,或许还有认识飘零的感慨,因为转蓬和落梅,都对应了一种飘零空虚感。

白云度汾水,黄河绕晋关:这两句没啥意思,一方面写老友的出发目的地或者路过的地方,汾水,晋,都代表山西

离心不可问,宿昔鬓成斑:我不敢问他为何离去,或者是何时归来,怕一夜白头

注释解释

“芳尊”一词也写作"芳罇",是指精致的酒器,如精美的酒杯之类,亦借指美酒。

“芳”:这个字本意是指花草的香气,也用来比喻美好的.事物和人。

“罇":这个字本意是指古代盛酒的器具,例如李白的诗句”金樽清酒斗十千”;也可借指“美酒”,例如纳兰性德 的《金缕曲》词之三:“生怕芳尊满,到更深迷离醉影。”