当前位置:才华都>知识文库>知识问答>

悠悠天宇旷的下一句是什么

知识问答 阅读(3.29W)

翻译

天宇:天空。

外物:身外之物。

宵分:夜半。

乍:忽然。

全诗译文:漫长的夜啊,故人何在?碧波夜月之下行船,天地空旷而茫茫,思乡之情,切切难忘。身外的景物没有人的忧愁,清澈的河水也自在流动。念及乡愁,离家已是林叶换了多个春秋了,拥着乡愁坐在寂静的夜里,任凭寒露渐生,打湿了衣袖。而在此时,还有那江中沙洲上的白鹤,在这暗夜与黎明的分际,乍然长鸣,让人暗暗心惊。

赏析

这首《西江夜行》这是一首典型的思念家乡的诗作。第一二句说夜里起行,同时道出了夜色清新的.景致;第三四句通过天空与故乡的对比,把一腔思念之意烘托得淋漓尽致;第五六句说到周围环境清寂无扰;第七八句有表现了浓浓的思乡情和淡淡的忧伤;而最后两句则有早上的一声鹤鸣,表现了新的生机,快速整理自我思绪。